„Hiszpanie piszą zupełnie inaczej niż Latynosi – jest to język bardzo sztywny, ustrukturyzowany. Latynosi mają język bardziej «połamany», elastyczny”. O różnicach między literaturą Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej, o Argentynie i o tym, skąd się wziął boom na literaturę iberoamerykańską, opowiada tłumaczka Barbara Jaroszuk.
Uwielbiam Hiszpanię, ale to Latynosi mają ciekawszą literaturę [WYWIAD]
1 dzień temu
Powiązane
Czy jedyna droga dobra w Syrii to droga islamu?
59 minut temu
Jacek Dubois: Będziesz siedział
1 godzina temu
Jarosław Gwizdak: Wizyty w 23 siedzibach sądów
1 godzina temu
Wysokie ceny zachęcają do sprzedaży obrazów
1 godzina temu
Polecane
"Jesteś dla mnie martwy". Konflikt gwiazd NBA
44 minut temu
Nowa rola dla legendy NBA. Pozostał przy koszykówce
52 minut temu
Pokazał paszport i lotnisko opuścił w kajdankach
55 minut temu