Eks-LGBT – mówią o tym głośno w książce i tej… piosence!

1 rok temu

X-Out Loud to międzynarodowy ruch, który skupia byłe osoby LGBT, które głośno opowiadają o życiu przemienionym dzięki mocy ewangelii Jezusa Chrystusa. Promują swoje wydarzenia (można ich zaprosić), książkę z 44 świadectwami, a teraz chwytliwą piosenkę, która pełni rolę hymnu. Czy znajdą się polscy wykonawcy?

Na swoich wydarzeniach dzielą się własnymi świadectwami o tym, jak z trudnych okoliczności wyrwał ich Bóg: poczucie odrzucenia, nieznajomość własnej płci, uzależnienie od pornografii, narkotyki, traumy seksualne. Przygotowano także książkę : „X-OUT LOUD: Emerging Ex-LGBT Voices”, która zawiera 44 historie z 22 państw udowadniające, iż zmiana, dzięki Bożej łasce jest możliwa. Zbliżone historie dostępne są jako nagrania na kanale YouTube X-Out Loud i na stronie xoutloud.com. „Byłam w związku małżeńskim z kobietą” mówi Janine, była lesbijka z Niemiec. Richard Oostrum z Holandii, kiedyś gej, to teraz ojciec i mąż. „Nie chciałem być mężczyzną, bo bałem się mężczyzn” – przyznaje w wywiadzie Stefan z Rumunii. Carlos Catari z Kolumbii, kiedyś gej pokazuje zdjęcia ze swojego ślubu (z kobietą), musiał pokonać swoje traumy związane z molestowaniem seksualnym. Te historie nie tylko zadają kłam narracji o niemożliwości zmiany w zakresie preferencji seksualnych, ale także dają wgląd w przyczyny orientacji homoseksualnej.

Rapowany hymn „No more”

X-Out Loud w tej chwili promuje rapowaną piosenkę, która opowiada o tym jak wyglądało kiedyś, a jak wygląda teraz życie byłych osób LGBT. Poniżej tłumaczymy słowa tego hymnu, które staraliśmy się przełożyć tak, aby tekst można było nagrać w języku polskim (stąd były konieczne drobne zmiany, a więc od czasu do czasu nie jest to tłumaczenie dosłowne). Piosenka jest chwytliwa i gwałtownie wpada w ucho. Znakomicie nadaje się jako rodzaj profilaktyki dla młodzieży. Czekamy więc na chętnych do zaśpiewania! Całe nagranie w języku angielskim dostępne jest poniżej. Tekst angielski znajduje się na stronie z nagraniem.

X-Out-Loud Anthem – Not Anymore

I. Ruby uważała, iż ​​facetem jest

O „transach” powiedział jej Internet,

to było słodko-gorzkie, ale wiedziała, iż ​​

mężczyzną nigdy nie jest w stanie stać się

Nikt nie powiedział jej, iż Bóg ma dla niej plan,

o wiele, wiele, wiele lepszy plan.

Terapii szukała, „zaczekaj” słyszała,

testosteron, chemię wybrała,

chwilowa euforia, nie działa i znów dysforia,

szpital tu i tam, krzyczała z całych sił

„Boże, jeżeli jesteś, proszę pomóż mi”

„Piękna córeczko, to ja stworzyłem Cię,

Jeśli zaufasz Mi, Słowo Me wyzwoli Cię”

Ref.:

Ruby była trans, ale już nie jest,

Tony był gejem, już nim nie jest,

Serina – lesbijką, już nią nie jest,

Moc Chrystusa, zmieniła nas,

X-out loud, On ożywił nas

Moc Chrystusa, zmieniła nas.

II. Tony bliżej mamy był niż innych chłopaków,

Sportu nie lubił, więc był pogardzany,

Mężczyźni bili go i wyśmiewali, nie znał ich i oni go nie znali,

Przezywany tak, a potem jeszcze siak, otrzepywał kurz, uśmiechał się, jak mógł.

Potem, w szkole średniej porno weszło w nawyk,

striptizerka była w nocnym klubie, ale każda noc to kamienowanie,

Głodny miłości tak, na sprzedaż wszystko dał,

Narkotyki, seks, gorzała, więzienie blisko tak.

Wtem delikatny głos, niczym niebieski dzwon

„Jeśli ufasz Mi, uratuję Cię”.

Oddał się chętnie w Chrystusa ręce, upadł i płakał,

starego życia nie chciał więcej,

Niesamowita łaska i moc przemiany, wracał do domu, zostawiał kajdany.

Ref.:

Ruby była trans, ale już nie jest

Tony był gejem, już nim nie jest

Serina – lesbijką, już nią nie jest

Moc Chrystusa, zmieniła nas

X-out loud, On ożywił nas

Moc Chrystusa, zmieniła nas

To wszystko dzięki Twojej mocy

To wszystko dzięki Twojej łasce

Moc Chrystusa, zmieniła nas

Tekst artykułu i przekład: Agnieszka Marianowicz-Szczygieł

CZYTAJ TAKŻE:

  • Cudowne życie byłej lesbijki. Dziś pomaga innym wyjść na prostą
  • [NASZ WYWIAD] Uzdrowienie jako przestępstwo. Jan Pospieszalski rozmawia z byłym homoseksualistą
Idź do oryginalnego materiału